拉门斯防守角球5次抢到第一落点,本赛季英超门将单场最多
董路:邝兆镭热身赛下半时登场,突破造角球后主罚助攻队友破门
Opta英超剩余赛程难易度排名:利兹联最容易,切尔西最艰难
队报:维蒂尼亚因疲劳状态下滑,有时传球不慎让巴黎队友不满
体图:目前,杰克逊是拜仁队内唯一对上场时间感到不满的球员
长期膝伤困扰!记者:姆巴佩希望保守治疗,若效果不佳不排除手术

体育资讯12月26日讯 纽卡斯尔联前锋沃尔特马德本赛季状态出众,针对他的名字发音,著名解说员黄健翔表示,或许可以将其改译为“华特马”或“怀德马”。
黄健翔在社媒发文写道:“昨天跟朋友吃饭,他问我:那个在纽卡斯尔联队踢球的德国大高个小伙子,是不是让你们解说员都很头疼啊?这名字简直就是随时让你们掉坑吧?他这一问,倒提醒了我。
“翻译三原则:信,达,雅。如果可以用一点点小技巧回避了不雅,又不会引起什么严重的‘不信’,完全可以考虑。比如:用‘华’,‘怀’,代替‘沃’字,比如,后面几个字压缩一下,采取连读效果,华特马,怀德马……类似的处理以前我说过的,伊朗球员‘内库南’,改了一个字,就是‘内科南’。同行们不妨考虑一下。”